Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Toate traducerile

Căutare
Toate traducerile - minuet

Căutare
Limba sursă
Limba ţintă

Rezultate 121 - 140 din aproximativ 145
<< Anterioară1 2 3 4 5 6 7 8 Următoare >>
271
Limba sursă
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Turcă Urla Halk Egitimi Merkezi olarak; tüm bireylere...
Urla Halk Egitimi Merkezi olarak; tum bireylere gelisen ihtiyaclara cevap verebilecek bilgi, beceri ve davranislari kazandirmak, onlarin ilgi ve istekleri dogrultusunda ekonomik ve kulturel gelisimlerini saglamak, kendine guvenen ve sorumluluk sahibi kisiler yetistirerek toplumun yasam kalitesini yükseltmek icin varız....
Ben ingilizce ögretmeniyim diyen bir meslektaşım (kelimeleri bende çevirirdim) ve sözde tercumanlık yapan bunu çeviremedi...Bunu bruşüründe kullanmam gerekiyor.Sizden yardımlarınızı bekliyorum...Teşekkürler

Traduceri completate
Engleză Urla Public Education Center
14
Limba sursă
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Engleză press * to unlock
press * to unlock
just for normal use!

Traduceri completate
Turcă Kilidi açmak için yıldız tuÅŸuna basın.
646
Limba sursă
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Turcă iÅŸ baÅŸvuru ön yazısı
Türkiye ve Almanya, dolayısıyla Almanya'ya komşu ülkelerin gerek kültür anlayışlarını, hukuk ve çalışma sistemlerini gerekse dillerini almış olduğum eğitim, kişisel ilgi alanlarım ve kendi gözlemlerim doğrultusunda bilmekteyim. Bu sebeple uluslararası bir şirketi Türkiye'de ya da bir Türk firmasını yurt dışında en iyi şekilde temsil etme yeterliliğine sahip olduğum kanaatindeyim.

Başarılı, amatör ruhunu kaybetmeden, yüksek idealler sahibi, takım ruhunu taşıyan ve çalıştığım firmayı her zaman bir adım öne taşıyabilecek bir yönetici adayı olduğumu düşünmekteyim.

Öğrenim gördüğüm eğitim sisteminin farklılığı nedeniyle kariyer.net cv otomasyonunda mezuniyet şekli ve dereceleri yer almamaktadır. Eksik olan bilgilerimi muhtemel bir görüşmede sizlere sunacağım.
iş başvuru ön yazısı
uk

Traduceri completate
Engleză Job application cover letter
53
Limba sursă
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Italiană caov
aspetta MEDICI MIEI, LUNEDI 1 DICEMBRE SU ITALIA 1 ALLE ORE 19:30.
çok acil lütfen

Traduceri completate
Turcă Medici Miei
92
Limba sursă
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Engleză have 2 forget
Sometimes I wish that u would find your self a wonderful girl and marry her - so I have a reason 2 forget u..

Traduceri completate
Turcă unutmak zorundayım
130
Limba sursă
Engleză if requested, supplier shall not ...
if requested, supplier shall not ore than once a year either at its option provide siemens with a written self assessment in the form provided by siemens

Traduceri completate
Turcă Talep edilmesi halinde...
415
10Limba sursă10
Turcă Sizden ozellıkle sen den ayrılıgımızdan berı...
Sizden ozellıkle sen den ayrılıgımızdan berı senı gercek ten cok ozledım sen gercekten ozel bır kısıymıssın bunu daha sonra dusunerek anladım buraya yanı ankara ya haftasonu veye bırıkı gunlugune gelırsen cok ama sevınırım.yuzundekı gulumsemeyı gercekten hala unutamadım.
ayrıca msn kullanmıyormusun yanı anlık chat gunduzleri acarsan ordan daha cok gorusuruz.burdan bır ıstegın varmı. olursa lutfen cekınme.
Eyer gelırsen cok mutlu olurum ayrıca gelmenı cok ıstıyorum.
acıl cevap beklıyorum
bu yazının ingilizce ye cevrilmesini rıca edıyorum

Traduceri completate
Engleză Since we left all of you and especially you behind
413
10Limba sursă10
Turcă sen benim için önemlisin:
Seninle geçirmiş olduğumuz günler kısa olsada bende kalıcı bir iz bıraktı.senden almış olduğum duyguyu şu ana kadar hiç yaşamamıştım.bana güvenmeni ve inanmanı istiyorum çünkü ben sana ve senin duygularına güveniyorum.fotoğraflarımıza baktıkça seni herzaman yanımda hissetiyorum.sahilde beraber yürüdüğümüz o akşamı hiç unutamıyorum ve hiç aklımdan çıkmıyor.hediyeni taktığın yerde kalbimin üzerinde taşıyorum.internetin olmadığını biliyorum ama baktığın zaman mesajımı göreceğini düşünüyorum.

Traduceri completate
Engleză Although we spent a short time together, it quite impressed me.
29
Limba sursă
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Turcă hayat herÅŸeye raÄŸmen yaÅŸamaya deÄŸer
hayat herÅŸeye raÄŸmen yaÅŸamaya deÄŸer
Português ou Inglês

Traduceri completate
Engleză Life is worth living after all.
Portugheză braziliană Vale a pena viver, afinal.
45
Limba sursă
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Turcă trying
bu metni çevir çevirebilirsen.Hadi bakalım bekliyorum.

Traduceri completate
Engleză deneme
158
Limba sursă
Turcă Benim sitemde problem var. Databese silindi ve...
Benim sitemde problem var. Databese silindi ve kullanılmıyor. Sizde benim sitemin yedeği vardır ve 1 ay öncesine yüklemenizi, sitemi kullanılır hale getirmenizi rica ediyorum. Teşekkürler.

Traduceri completate
Engleză I have a problem on my website.
310
Limba sursă
Turcă oda kartınızın üzerinde ok iÅŸareti var. kartı ok...
oda kartınızın üzerinde ok işareti var. kartı ok yönünde takıp hemen geri çekiyorsunuz.odada mini bar ve kasa var yine ücretsiz olarak kullanabilirsiniz.10 tane ale carte restorantımız var eğer ki orda akşam yemeği yemek isterseniz zemin kattaki ale carte deskinde rezervaston yaptırmalısınız...herhangi bir sorununuz olursa lütfen 11-11 i arayabilirsiniz.iyi tatiller.

Traduceri completate
Italiană Sopra la card della sua camera c'è il simbolo di una freccia.
68
Limba sursă
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Italiană risposto perche
ciao tutto bene??? scusa se non ti ho risposto perche ho la sciato il mio tel a casa.
arkadaşımdan gelen bir mesaj... günlük kullanım dili ile yazılmış olabilir... kelimelerde yazım hataları da olabilir...
Şimdiden teşekkürler...

Traduceri completate
Turcă Merhaba, herÅŸey yolunda mı?
146
Limba sursă
Engleză Presentation in the midtrimester of pregnancy...
Presentation in the midtrimester of pregnancy with emergency cerclage, this technique has been used for painless cervical dilatation and membrane prolapse was several years
cervical:servikal
cerclage:serklaj
midtrimester:2. trimester

Traduceri completate
Turcă Acil serklaj ile hamileliÄŸin ikinci trimesterindeki prezentasyon
374
Limba sursă
Engleză Making e-newsletter Pay
With a successful launch and start, the next hurdle was getting LangaList Plus subscribers to renew. Many e-newletters and e-zines such as Salon have found that getting subscribers to take a risk on a publication is diffucult, but keeping them through the first renewal is nearly impossible. Yet at the end of his first renewal rate. According to MarketingSherpa.com (2003), "ın the print newsletter world this would be considered for B2C."
Çeviri site kurmakla alakalıdır. Bir bakıma tavsiye niteliği taşır .. Siemens ve yahoo konunun asıl içerikleridir.. Bu bir kaç sayfanın bir bölümü.. orta bölümdedir..

Traduceri completate
Turcă Abonelik yeniletme
30
Limba sursă
Turcă Allah’a emanet olun, saÄŸlıcakla kal.
Allah’a emanet olun, sağlıcakla kal.

Traduceri completate
Engleză May God protect all of you.
68
Limba sursă
Turcă iyi geceler senle taniÅŸmak arkadaÅŸ olmak...
iyi geceler senle tanişmak arkadaş olmak istiyorum ciktigin yoksa çağri bekliyorum

Traduceri completate
Engleză Good evening.
136
Limba sursă
Turcă biz iyi arkadaşız çünkü birbirimizi...
biz iyi arkadaşız çünkü birbirimizi anlıyoruz.sırlarımızı paylaşıyoruz.hala birlikteyiz.arkadaşlığımız sürüyor.sonunda kadar devam edecek.arkadaşımı çok seviyorum

Traduceri completate
Engleză We are good friends.
68
Limba sursă
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Turcă Ellerimden tut götur beni. Birakma buralard birakma birakma yapa yanliz ben
Ellerimden tut götür beni. Bırakma buralarda. Bırakma, bırakma yapayalnız. Ben...
ne olur

Traduceri completate
Engleză Hold my hands and take me away.
22
Limba sursă
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Turcă sıkılıyorum artık bu aralar
sıkılıyorum artık bu aralar
bu zaman içerisinde canım sıkılıyor

Traduceri completate
Germană In der letzten Zeit habe ich Langeweile.
Italiană in questi giorni mi annoio ..
<< Anterioară1 2 3 4 5 6 7 8 Următoare >>